top of page


DAViD MONJOU
PHOTOGRAPHY
Dès mes 24 ans, je me professionnalise en tant qu' Artiste -Auteur, essentiellement dans la Photographie de Reportages, avec cette volonté de rencontres et de partages. Au contact d'Artistes d'horizons divers, j'amorce alors un travail sur le spectacle vivant, et m'oriente naturellement vers le reportage "en coulisse". J'ai suivi, en autre, deux mois une compagnie d'Artistes au Maroc, puis trois mois avec le "Cirque Bidon", dernier cirque à voyager en roulottes tirées par des chevaux.
Depuis 2015, à travers de multiples voyages, je me consacre essentiellement à la Photographie de paysages en tentant de sublimer les beautés de ce monde !
From the age of 24, I began working professionally as an artist and writer, primarily in reportage photography, driven by a desire for encounters and sharing. Through my interactions with artists from diverse backgrounds, I started working on live performance and naturally gravitated towards behind-the-scenes reportage. I spent two months with a company of artists in Morocco, then three months with "Cirque Bidon," the last circus to travel in horse-drawn caravans. Since 2015, through numerous travels, I have dedicated myself mainly to landscape photography, striving to capture the beauty of the world.

"Le monde ne mourra jamais par manque de merveilles mais uniquement par manque d'émerveillement."
"The world will never die for lack of wonder, but only for lack of wonder." Gilbert Keith Chesterton


"L’expression « l’Infiniment Petit dans l’Infiniment Grand » évoque une idée philosophique et poétique très forte : le fait qu’un détail peut contenir une vision de l’univers et que l’immensité peut être perçue dans une trace minuscule.
Dans les photographies de David MONJOU, au cœur du microcosme se trouve l’individu, comme une ponctuation, un signe à peine visible qui disparaît dans la grandiloquence de ces espaces mais qui reste pourtant une unité essentielle du tout.
Le macrocosme quand à lui n’est plus la nature, cela serait le système humain lui-même.. Cette idée que le minuscule devient alors structure du monde et que dans l’Infiniment Petit se cache déjà la forme de l’Infiniment Grand.
Généralement, lorsqu’une une silhouette minuscule apparaît perdu dans un vaste paysage on peut ressentir ce sentiment de solitude, de silence, d’isolement, de vulnérabilité humaine et nous rappellent notre petite place dans l’univers. À l’inverse, les images de David MONJOU, nous créer un sentiment de vertige contemplatif, une émotion mêlée d’émerveillement et d'esthétisme : le sentiment que tout est lié, que le détail contient une beauté universelle, une conscience du temps et de l’espace.
Cela peut aussi rappeler le sublime, ce sentiment qui survient face à l'immensité de quelque chose de tellement grand et puissant, qui nous dépasse et nous pousse à élargir notre vision du monde."
"The expression "the Infinitely Small within the Infinitely Large" evokes a powerful philosophical and poetic idea: the notion that a detail can contain a vision of the universe and that immensity can be perceived in a tiny trace. In David Monjou's photographs, at the heart of the microcosm lies the individual, like punctuation, a barely visible sign that disappears into the grandeur of these spaces, yet remains an essential unit of the whole.
The macrocosm, for its part, is no longer nature, but rather the human system itself. This idea suggests that the minuscule becomes the structure of the world, and that the form of the Infinitely Large is already hidden within the Infinitely Small.
Generally, when a tiny silhouette appears lost in a vast landscape, we can feel a sense of solitude, silence, isolation, and human vulnerability, reminding us of our small place in the universe. Conversely, David Monjou's images create a feeling of vertigo. Contemplative, an emotion mingled with wonder and aesthetic appreciation: the feeling that everything is connected, that the detail contains a universal beauty, an awareness of time and space.
It can also evoke the sublime, that feeling that arises in the face of the immensity of something so grand and powerful, which surpasses us and compels us to broaden our vision of the world.
COLLECTIONS

ART PRINT
Imprimée sur un papier photo de haute qualité en 250g d’épaisseur en édition limitée, signée et numérotée + certificat d'authenticité
.
Printed on high-quality 250gsm satin photo paper in a limited edition, signed and numbered + certificate of authenticity
bottom of page

